Ewangelia św. Mateusza 24:20

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 22:45, 16 gru 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|24:20|BG}} {{Komentarz}} *'''Nie wypadła zimą''' *# Gdy rozpocznie się zima ucisku, jaki spadnie na Babilon, palenia kąkolu.<ref>{{D|578}}</re...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

24:20 Przetoż módlcie się, aby nie było uciekanie wasze w zimie, albo w sabat.

Komentarz

  • Nie wypadła zimą
    1. Gdy rozpocznie się zima ucisku, jaki spadnie na Babilon, palenia kąkolu.[1]
    2. Na czas, aby stać się zwycięzcą. Żniwo zawsze przypada na lato, po którym następują niszczące mrozy nadchodzącej zimy.[2]
    3. Nadal jest zwyczajem na terenach rolniczych, aby pozostawiać resztki i odpady do spalenia w zimie.[3]
    4. Przeminęło żniwo, skończyło się lato [nadeszła zima], a nie jesteśmy wybawieni!Jer. 8:20 [4]
  • Albo w sabat
    1. W czasie Tysiąclecia. Im dalej się posuwamy, tym trudniej jest porzucić Babilon, gdy prosi o pomoc w potrzebie.[5]
    2. Zakon nakładał surowe ograniczenia na ludzi i zakazywał im podróżowania tak daleko, jak by chcieli.[6]
    3. Gdy teraz ktoś podejmuje próbę okazania posłuszeństwa, okazuje się, że w Syjonie obowiązują prawa uniemożliwiające szybkie wydostanie się, o ile te ludzkie prawa nie zostaną obalone.[7]

Przypisy

  1. D-578
  2. R-230:5
  3. D-578
  4. D-578
  5. D-579
  6. R-230:2
  7. R-230:2