Ewangelia św. Mateusza 24:32

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 17:32, 19 gru 2015 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mat.|24:32|BG}} {{Komentarz}} *'''Od figowego drzewa'' *# Narodu żydowskiego.<ref>{{D|604}}, {{R|5503|2}}</ref> *'''Wypuszcza liście'''...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

24:32 A od drzewa figowego nauczcie się tego podobieństwa: Gdy się już gałąź jego odmładza i liście wypuszcza, poznajecie, iż blisko jest lato.

Komentarz

  • 'Od figowego drzewa
    1. Narodu żydowskiego.[1]
  • Wypuszcza liście
    1. Przejawia oznaki życia.[2], R-4705:6</ref>
    2. Początki planów odrodzenia w Palestynie.[3]
    3. Wskazując na fakt, że czas niełaski dla Izraela i dla świata ma się ku końcowi.[4]
    4. Widzimy Żydów spoglądających ponownie na Jeruzalem. Widzimy tym samym drzewo figowe wypuszczające liście, dające oznaki życia. Oczekujemy wobec tego odrodzenia narodu żydowskiego.[5]
    5. Pączki te będą dobrze się rozwijać, ale nie wydadzą doskonałego owocu przed Październikiem 1914 roku, przed dopełnieniem się „[[Czasy Pogan|Czasów Pogan”.[6]
  • Blisko jest lato
    1. Żydzi dzielili swój rok na dwie pory roku, na lato i zimę.[7]

Przypisy

  1. D-604, R-5503:2
  2. R-4788:5, R-5503:2
  3. D-604
  4. R-5503:2
  5. R-4788:5
  6. D-604
  7. D-602