4 Księga Mojżeszowa 23:10

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 23:09, 17 sty 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{4 Mojż.|23:10|BG}} {{Komentarz}} * '''Niech umrze dusza moja''' – Many tu użyte dwa wyrazy hebrajskie: "mamot {{SH|4191}} i nephesz" {{SH|5315}}, któr...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

23:10 Któż policzy proch Jakóbów, i liczbę czwartej części Izraela? Niech umrze dusza moja śmiercią sprawiedliwych, i niech będzie dokonanie moje, jako ich.

Komentarz

  • Niech umrze dusza moja – Many tu użyte dwa wyrazy hebrajskie: "mamot  [H4191] i nephesz"  [H5315], które znaczą umrzeć, umrzeć jako kara duszy, ta, co oddycha, żywa istota, obdarzona życiem, gdzie także zostało przełożone na 36 innych słów [1].
  • [2].

Przypisy

  1. E-334, E-357
  2. R-5322:296, Szablon:PW, R-4055:269