5 Księga Mojżeszowa 27:25

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:47, 28 sty 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{5 Mojż.|27:25|BG}} {{Komentarz}} * '''Krew niewinną''' – Wyraz hebrajski: "dam" {{SH|1818}} znaczy, krew, rzecz związana z przelewem krwi,...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

27:25 Przeklęty, któryby brał dary, aby zabił człowieka, krew niewinną; i rzecze wszystek lud Amen.

Komentarz

  • Krew niewinną – Wyraz hebrajski: "dam"  [H1818] znaczy, krew, rzecz związana z przelewem krwi, nephesz"  [H5315], duszy, co oddycha, żywa istota, obdarzona życiem, istoty obdarzonej uczuciem gdzie nephesz także zostało przełożone na 36 innych słów [1].

Przypisy

  1. E-334, E-357