List św. Pawła do Rzymian 2:10

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 12:02, 2 lut 2016 autorstwa Mariusz (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Rzym.|2:10|BG}} {{Komentarz}} *'''A chwała i cześć, i pokój''' *# Świat ludzkości, sprawiedliwy i posłuszny, otrzyma doskonały ludzki stan.<ref>{Q|794|T}}</re...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

2:10 A chwałę i cześć, i pokój wszelkiemu czyniącemu dobre, Żydowi najprzód, potem i Grekowi.

Komentarz

  • A chwała i cześć, i pokój
    1. Świat ludzkości, sprawiedliwy i posłuszny, otrzyma doskonały ludzki stan.[1]
  • Najpierw Żydowi
    1. W czasie drugiego przyjścia, jako naród będą oni pierwszym plonem między narodami.[2]
    2. W czasie Tysiąclecia, jako naturalny rezultat nauki otrzymanej ze strony Zakonu.[3]
    3. Najpierw będzie miało miejsce pokropienie Izraela, tak jak sposobność stania się duchowym Izraelem została najpierw zaoferowana Żydom.[4]
    4. Głoszenie Ewangelii o wysokim powołaniu było najpierw skierowane do Żydów, ponieważ oni jako naród już byli usprawiedliwieni z grzechu i symbolicznie poświęceni Bogu.[5]
  • A potem i Grekowi
    1. I będą w tobie błogosławione wszystkie plemiona ziemi1 Mojż. 12:3. [6]
    2. Którzy nawet w obrazie byli w stanie bez Boga i bez jakiejkolwiek znajomości Jego Planu ani nadziei na udział w nim.[7]
    3. Gdy sądy Boże będą wykonywane na ziemi, ci, którzy się im podporządkują, zarówno Żydzi jak i poganie, otrzymają Boską łaskę.[8]

Przypisy

  1. {Q|794|T}}
  2. {A|298}}
  3. A-297, R-5000:2
  4. R-5000:2
  5. {R|952|1}}, R-5000:2
  6. A-298
  7. R-952:1
  8. Q-793.T