Wersja z dnia 22:33, 29 lut 2016 autorstwa Arek(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{2 Mojż.|12:11|BG}} {{Komentarz}} * '''Laska w ręce waszej''' – Reprezentuje pielgrzymowanie <ref>{{F|461}}</ref>. * <ref>{{R|5191|67}}</ref>. {{Przypisy}}...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
12:11Tak go tedy pożywać będziecie: Biodra swe przepaszecie, obuwie wasze będzie na nogach waszych, a laska wasza w ręce waszej, a jeść go będziecie spieszno, albowiem przejście jest Pańskie.
Komentarz
Laska w ręce waszej – Reprezentuje pielgrzymowanie [1].