2 Księga Mojżeszowa 15:10

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 23:12, 14 mar 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{2 Mojż.|15:10|BG}} {{Komentarz}} * '''Wionąłeś wiatrem''' – Wyraz hebrajski: "ruach" {{SH|7307}} znaczy, wiatr, oddech, umysł, kierunek wiatru, duch, niewidzi...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

15:10 Wionąłeś wiatrem twym, okryło je morze; połknieni są jako ołów w wodach gwałtownych.

Komentarz

  • Wionąłeś wiatrem – Wyraz hebrajski: "ruach"  [H7307] znaczy, wiatr, oddech, umysł, kierunek wiatru, duch, niewidzialna siła [1].

Przypisy

  1. E-174, E-189