2 Księga Mojżeszowa 22:28

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 22:00, 13 kwi 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{2 Mojż.|22:28|BG}} {{Komentarz}} * '''Sędziów''' – Wyraz hebrajski: "Elohijm" znaczy, władcy, sędziowie, uczynki lub specjalne właściwości [[Bóg|Boga]...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

22:28 Sędziom nie będziesz złorzeczył, a przełożonego ludu twego nie będziesz przeklinał.

Komentarz

  • Sędziów – Wyraz hebrajski: "Elohijm" znaczy, władcy, sędziowie, uczynki lub specjalne właściwości Boga. Właściwie imię to ma zastosowane do Jahwe [1].

Przypisy

  1. E-68, E-74