List św. Pawła do Rzymian 14:14
14:14 Wiem i upewnionym jest przez Pana Jezusa, iż nie masz nic przez się nieczystego, tylko temu, który mniema co być nieczystem, to temu nieczyste jest.
Komentarz
- Samo w sobie
- Greckie słowo „heautou” zostało tutaj przetłumaczone jako „siebie” [rodzaj nijaki, przyp. tłum]. Jednakże to samo słowo tłumaczone jest jako „siebie” [rodzaj męski, przyp. tłum] w tych wersetach, gdzie trynitarze chcą odnieść się do Ducha Świętego jako do trzeciej osoby Trójcy.[1]
- Nie chodzi o to, że świnie, króliki czy ostrygi uczyniłyby Żyda nieczystym w oczach Bożych, ale o to, że ograniczenia te były nałożone jako sprawdzian jego lojalności i posłuszeństwa względem Boga.[2]
- Nieczyste
- Nieczyste wg prawa, zakazane jako pożywienie.[3]
- Ograniczenia żydowskiego Zakonu były nałożone jako sprawdzian ich wierności i posłuszeństwa.[4]
- W miarę, jak rosło poznanie, zdano sobie sprawę z tego, że bałwany nie są bogami; dlatego więc zwyczaj ludu, aby składać bałwanom mięso w ofierze przed jego sprzedażą na cele spożywcze, nie czynił mięsu żadnej szkody.[5]
- Dla tego
- Nieczyste