Przypowieści Salomona 11:13

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 22:16, 7 lip 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Przyp.|11:13|BG}} {{Komentarz}} * '''Wiernego serca''' – Wyraz hebrajski: "ruach" {{SH|7307}} znaczy, oddech, umysł, duch, moc ożywiająca, duch żywota, energi...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

11:13 Obmówca obchodząc objawia tajemnice; ale kto jest wiernego serca, tai zwierzonej rzeczy.

Komentarz

  • Wiernego serca – Wyraz hebrajski: "ruach"  [H7307] znaczy, oddech, umysł, duch, moc ożywiająca, duch żywota, energia życia, usposobienie, umysł. Ponieważ ruach jest opisywana jak umysł, czyli wola jako moc niewidzialna [1].

Przypisy

  1. E-315, E-318, E-342, E-339