Wersja z dnia 22:48, 9 lip 2016 autorstwa Arek(dyskusja | edycje)(Utworzono nową stronę "{{Przyp.|14:10|BG}} {{Komentarz}} * '''Gorzkość duszy swojej''' – Wyraz hebrajski: "nephesz" {{SH|5315}} znaczy, życie, stworzenie osoba, istota obdarzo...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
14:10Serce każdego uznaje gorzkość duszy swojej, a do wesela jego nie przymięsza się obcy.
Komentarz
Gorzkość duszy swojej – Wyraz hebrajski: "nephesz" [H5315] znaczy, życie, stworzenie osoba, istota obdarzoną czuciem. istota, dusza. Przekład angielski słowo; nephesz zostało przetłumaczone na, "własny"[1].