Księga Ozeasza 13:14

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:20, 17 sie 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Oz.|13:14|BG}} {{Komentarz}} * '''Z ręki grobu :''' # Wyraz hebrajski: "sz’ol" {{SH|7585}} znaczy, grób, świat podziemny, piekło, określenie miejs...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

13:14 Z ręki grobu wybawię ich, od śmierci wykupię ich. O śmierci! będę śmiercią twoją; o grobie! będę skażeniem twojem; żałość skryta będzie od oczów moich.

Komentarz

  • Z ręki grobu :
  1. Wyraz hebrajski: "sz’ol"  [H7585] znaczy, grób, świat podziemny, piekło, określenie miejsca przebywania umarłych; stan śmierci, unicestwienie, a nie męki wieczne [1].
  2. Jan 5:28 5:28 Nie dziwujcież się temu; boć przyjdzie godzina, w którą wszyscy, co są w grobach, usłyszą głos jego; [2].
  1. 1 Kor. 15:55 15:55 Gdzież jest, o śmierci! bodziec twój? Gdzież jest, piekło! zwycięstwo twoje? [4].
  2. Śmierć jest nieprzyjacielem człowieka [5].
  • O grobie! – "Wyraz hebrajski: "sz’ol"  [H7585] znaczy, grób, świat podziemny, piekło, określenie miejsca przebywania umarłych; stan śmierci, unicestwienie, a nie męki wieczne [6].
  • Skażeniem Twojem – Przez otworzenie więzienia – śmierci [7].
  • [8].

Przypisy

  1. E-355, E-373, E-392
  2. H-65
  3. H-59
  4. H-19
  5. R-850:4
  6. H-355, H-373
  7. H-68
  8. R-4747:24, R-4818:151, Q-730