Księga Ezechiela 47:9

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:30, 15 lis 2016 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Ezech.|47:9|BG}} {{Komentarz}} * '''Każda dusza''' – Wyraz hebrajski: ''nephesz'' {{SH|5315}} znaczy, dusza, to, co oddycha, żywa istota, obd...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

47:9 I stanie się, że każda dusza żyjąca, która się płaza, gdziekolwiek przyjdą potoki, żyć będzie, i będzie ryb bardzo wiele, przeto, że gdy przyjdą tam one wody, oczerstwieją, i żyć będą wszędy, kędykolwiek przyjdzie ten potok.

Komentarz

  • Każda dusza – Wyraz hebrajski: nephesz  [H5315] znaczy, dusza, to, co oddycha, żywa istota, obdarzona życiem, czuciem, istota [1].
  • Ryb bardzo wiele – Pochwyconych "Siecią Ewangelii" [2].
  • [3].

Przypisy

  1. E-335, E-357
  2. C-214
  3. R-4881:362