List św. Pawła do Filipian 1:26

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 20:47, 16 lut 2017 autorstwa Arek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Filip.|1:26|BG}} {{Komentarz}} * '''Zasię przybędę''' – Wyrażenia greckich słów: ''emos'' {{SG|1699}}, mój, mój własny i ''parusia'' {{SG|3952}}, maja wł...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

1:26 Aby obfitowała chluba wasza w Chrystusie Jezusie ze mnie, gdy do was zasię przybędę.

Komentarz

  • Zasię przybędę – Wyrażenia greckich słów: emos  [G1699], mój, mój własny i parusia  [G3952], maja własną obecność, moje przybycie. W mojej parousi, obecności [1].

Przypisy