Ewangelia św. Jana 5:29

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 09:58, 12 paź 2017 autorstwa Paweł (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Jan|5:29|BG}} {{Komentarz}} *'''Dobrze czynili''' # Według Bożej oceny czynili dobrze<ref>{{F|709}}</ref>. # Przez zwalczania duch światowy|ducha świat...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

5:29 I pójdą ci, którzy dobrze czynili, na powstanie żywota; ale ci, którzy źle czynili, na powstanie sądu.

Komentarz

  • Dobrze czynili
  1. Według Bożej oceny czynili dobrze[1].
  2. Przez zwalczania ducha światowego, przez usuwanie i oddalanie od siebie pokus grzechu, przez zgromadzanie się z ludem Bożym i przez codzienne badanie Słowa Bożego[2].
  1. Nie poświęcili się zupełnie[5].
  2. Ich postępowanie w doczesnym życiu nie mogło otrzymać pochwały od Pana, a przez to nie zasłużyli na życie wieczne[6].
  • Na powstanie – Zupełne podźwignięcie ze śmierci na sąd[7].
  • Sądu – Wyraz grecki: "krisis" [G2920] znaczy, ocena, sąd, proces. Przez proces stopniowy pod ćwiczeniem i nagradzaniem w Tysiącleciu. Gdyby ludzie momentalnie zostali wzbudzeni doskonałymi, doskonałe posłuszeństwo byłoby wymagane, a większość nie będąc świadomą o korzyściach sprawiedliwości, upadłaby i powstali z grobów w ten sposób nie mogliby siebie poznać. Nie byłoby tam też wiele do pełnienia służby kapłańskiej dla Kościoła, ani nie byłoby w takim razie potrzeba całego tysiąca lat próby. Że absolutna doskonałość nie jest potrzebną do próby, jest dowiedzioną przez sąd Kościoła[8].

Przypisy

  1. F-709
  2. F-729
  3. F-665
  4. F-709
  5. F-710
  6. F-665
  7. F-713
  8. E-475, E-485, E-665, E-708, E-713, E-714, E-718