Ewangelia św. Jana 10:17

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 09:20, 27 paź 2017 autorstwa Paweł (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Jan|10:17|BG}} {{Komentarz}} *'''Kładę duszę''' # Wyraz grecki: "''psyche''"{{SG|5590}} znaczy, duszę, istotę<ref>{{E|337}} {{E|359}}</ref>. # Dla kla...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

10:17 Dlatego mię miłuje Ojciec, iż ja kładę duszę moję, abym ją zasię wziął.

Komentarz

  • Kładę duszę
  1. Wyraz grecki: "psyche" [G5590] znaczy, duszę, istotę[1].
  2. Dla klasy owiec w Tysiącleciu Baranek Boży bez zmazy, jak i wszystkie owce ewangelicznej trzody, są przeznaczone na ofiarę[2].

Przypisy

  1. E-337 E-359
  2. R-2441:64
  3. E-337 E-359