Ewangelia św. Jana 20:15

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 22:55, 17 gru 2017 autorstwa Paweł (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Jan|20:15|BG}} {{Komentarz}} *'''A ona''' – Greckie: "''ekinos''"{{SG|1565}} to, ów tamten, podobnie jak w wyrażeniu: "''gdy on duch''"<ref>{{E|172}}, {{E|286...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

20:15 Rzekł jej Jezus: Niewiasto! czemu płaczesz? kogo szukasz? A ona mniemając, że był ogrodnik, rzekła mu: Panie! jeźliś go ty wziął, powiedz mi, gdzieś go położył, a ja go wezmę.

Komentarz

  • A ona – Greckie: "ekinos" [G1565] to, ów tamten, podobnie jak w wyrażeniu: "gdy on duch"[1].
  • Że był ogrodnik – Myślała, dlatego że Jezus był ubiorem podobny do ogrodnika[2].

Przypisy

  1. E-172, E-286
  2. B-128