Dzieje Apostolskie 15:26

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 12:08, 28 mar 2018 autorstwa Paweł (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Dzieje Ap.|15:26|BG}} {{Komentarz}} *'''Wydali dusze''' – Greckie słowo: "''psyche''"{{SG|5590}} znaczy duszę, istotę<ref>{{E|337}}, {{E|360}}</ref>....")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

15:26 Z ludźmi, którzy wydali dusze swe dla imienia Pana naszego, Jezusa Chrystusa.

Komentarz

  • Wydali dusze – Greckie słowo: "psyche" [G5590] znaczy duszę, istotę[1].

Przypisy

  1. E-337, E-360