Dzieje Apostolskie 17:18

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 18:03, 3 kwi 2018 autorstwa Paweł (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Dzieje Ap.|17:18|BG}} {{Komentarz}} *'''Ten plotką''' – Taki, co pozbierał niektóre myśli i zdania wielkich uczonych i przedstawia je jako swoje<ref>{{R|3138|28...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

17:18 Tedy niektórzy z Epikurejczyków i Stoików filozofowie spierali się z nim, a niektórzy mówili: Cóż wżdy ten plotkarz mówić chce? A drudzy: Zdaje się być opowiadaczem obcych bogów; bo im Jezusa i zmartwychwstanie opowiadał.

Komentarz

  • Ten plotką – Taki, co pozbierał niektóre myśli i zdania wielkich uczonych i przedstawia je jako swoje[1].
  • Obcych bogów
  1. Wyraz grecki: "daimonion" [G1140] znaczy, boska potęga, zły duch, demon, sługa szatana, demoni[2].
  2. W tamtych czasach było uważane za zbrodnię w Atenach, bo to ujmowałoby czci ich mądrości[3].
  • Jezusa i zmartwychwstanie – Bez zmartwychwstania nie masz nadziei przyszłego życia, zaś nadzieja zmartwychwstania jest jedynie w Jezusie[4].

Przypisy

  1. R-3138:28
  2. E-70, E-76
  3. R-3138:28
  4. R-2617:121