List św. Pawła do Galacjan 3:13

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 09:55, 26 wrz 2019 autorstwa Paweł (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Gal.|3:13|BG}} {{Komentarz}} * '''Odkupił''' – Greckie słowo: "eksagoradzo" (1805), znaczy zakupić, wykupić, odkupić. Nabyć coś z rynku - publicznie nabyć i...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

3:13 Ale Chrystus odkupił nas z przeklęstwa zakonu, stawszy się za nas przeklęstwem, (albowiem napisane: Przeklęty każdy, który wisi na drzewie).

Komentarz

  • Odkupił – Greckie słowo: "eksagoradzo" (1805), znaczy zakupić, wykupić, odkupić. Nabyć coś z rynku - publicznie nabyć i objąć w posiadanie [1].
  • Nas – Żydów, którzy jedynie znajdują się pod przekleństwem Zakonu [2].
  • Przekleństwem – Chrystus poniósł karę śmierci [3].

Przypisy

  1. E-430, E-443
  2. R-1725.343
  3. R-586.2.3