Ewangelia św. Marka 2:22

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 13:10, 1 lut 2020 autorstwa Janek (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{Mar.|2:22|BG}} {{Komentarz}} *'''Wina młodego''' – Nowa nauka, Prawda <ref>{{C|171|160}}</ref> *'''W stare statki''' – Literalnie w stare worki z skóry...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

2:22 I żaden nie leje wina młodego w stare statki; bo inaczej wino młode rozsadza statki, i wycieka wino, a statki się psują; ale wino nowe ma być wlewane w statki nowe.

Komentarz

  • Wina młodegoNowa nauka, Prawda [1]
  • W stare statki – Literalnie w stare worki z skóry do wina, z których elastyczność ustąpiła. Symbolicznie znaczą stare systemy [2]
  • Rozsadza statki – Rozrywają z powodu nowej nauki, która się nie zgadza z pychą sekciarską i błędami, tradycjami i przesądami, z których te systemy się składają [3]
  • A winoNowa nauka [4]
  • Wycieka – Zostają splątani błędami sekty i są odpowiedzialni za wszystkie przeszłe czyny [5]

Przypisy

  1. C-171
  2. C-171
  3. C-171
  4. C-171
  5. C-171