Ewangelia św. Mateusza 24:32: Różnice pomiędzy wersjami
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
{{Komentarz}} | {{Komentarz}} | ||
*'''Od [[drzewo figowe|figowego drzewa]]'' | *'''Od [[drzewo figowe|figowego drzewa]]''' | ||
*# Narodu [[Żydzi|żydowskiego]].<ref>{{D|604}}, {{R|5503|2}}</ref> | *# Narodu [[Żydzi|żydowskiego]].<ref>{{D|604}}, {{R|5503|2}}</ref> | ||
*'''Wypuszcza liście''' | *'''Wypuszcza liście''' |
Aktualna wersja na dzień 19:11, 31 gru 2019
24:32 A od drzewa figowego nauczcie się tego podobieństwa: Gdy się już gałąź jego odmładza i liście wypuszcza, poznajecie, iż blisko jest lato.
Komentarz
- Od figowego drzewa
- Narodu żydowskiego.[1]
- Wypuszcza liście
- Przejawia oznaki życia.[2]
- Początki planów odrodzenia w Palestynie.[3]
- Wskazując na fakt, że czas niełaski dla Izraela i dla świata ma się ku końcowi.[4]
- Widzimy Żydów spoglądających ponownie na Jeruzalem. Widzimy tym samym drzewo figowe wypuszczające liście, dające oznaki życia. Oczekujemy wobec tego odrodzenia narodu żydowskiego.[5]
- Pączki te będą dobrze się rozwijać, ale nie wydadzą doskonałego owocu przed Październikiem 1914 roku, przed dopełnieniem się „Czasów Pogan”.[6]
- Blisko jest lato