1 Księga Mojżeszowa 7:15: Różnice pomiędzy wersjami

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{1 Mojż.|7:15|BG}} {{Komentarz}} *'''Jest duch''' – Słowo hebrajskie: ''ruach'' {{SH|307}}, znaczy wiatr, oddech, umysł, duch, siła ożywiająca jak w człowieku...")
 
Nie podano opisu zmian
 
Linia 5: Linia 5:


{{Przypisy}}
{{Przypisy}}
[[Kategoria:Komentarz Biblijny]]

Aktualna wersja na dzień 15:59, 25 sie 2015

7:15 A tak weszło do Noego w korab po parze z każdego ciała, w którem był duch żywota.

Komentarz

  • Jest duch – Słowo hebrajskie: ruach  [H307], znaczy wiatr, oddech, umysł, duch, siła ożywiająca jak w człowieku[1]

Przypisy

  1. E-174, E-189, E-314, E-339