1 Księga Mojżeszowa - rozdział 26
Szablon:Nawigacja 26:1 Potem był głód na ziemi, po onym głodzie pierwszym, który był za dni Abrahamowych; I poszedł Izaak do Abimelecha, do króla Filistyńskiego do Gerar.
Komentarz
Przypisy
- ↑ R-3952:72, R-3953:72
26:2 Bo mu się był ukazał Pan i mówił: Nie zstępuj do Egiptu, ale mieszkaj w ziemi, o której Ja powiem tobie.
Komentarz
- Pan mu się ukazał i mówił – Potwierdzając Przymierze uczynione z Abrahamem[1]
Przypisy
1 Księga Mojżeszowa 26:3 26:4 I rozmnożę nasienie twoje jako gwiazdy niebieskie, a dam nasieniu twemu wszystkie te krainy: A będą błogosławione w nasieniu twojem wszystkie narody ziemi.
Komentarz
- Jako gwiazdy niebieskie – Duchowe nasienie szczególnie wzmiankowane do Izaaka, ponieważ on figurował to nasienie[1]
Przypisy
1 Księga Mojżeszowa 26:5 1 Księga Mojżeszowa 26:6 1 Księga Mojżeszowa 26:7 1 Księga Mojżeszowa 26:8 1 Księga Mojżeszowa 26:9 1 Księga Mojżeszowa 26:10 1 Księga Mojżeszowa 26:11 1 Księga Mojżeszowa 26:12 1 Księga Mojżeszowa 26:13 1 Księga Mojżeszowa 26:14 1 Księga Mojżeszowa 26:15 26:16 I rzekł Abimelech do Izaaka: Odejdź od nas, albowiemeś daleko możniejszy niż my.
Komentarz
Przypisy
- ↑ R-3953:73
1 Księga Mojżeszowa 26:17 1 Księga Mojżeszowa 26:18 1 Księga Mojżeszowa 26:19 1 Księga Mojżeszowa 26:20 1 Księga Mojżeszowa 26:21 26:22 Zatem przeniósł się stamtąd, i wykopał drugą studnią o którą żadnego sporu nie było; i nazwał imię jej Rechobot, i mówił: Oto, teraz rozszerzył nas Pan, i urośliśmy na ziemi.
Komentarz
- Przeniósł się z stamtąd – Zamiast prowadzić spór – Błogosławieni pokój czyniący – Mat. 5:9[1]
- Rozszerzył nas Pan – Izaak nie zapomniał o źródle otrzymywanych błogosławieństw[2]
Przypisy
1 Księga Mojżeszowa 26:23 26:24 I ukazał mu się Pan onejże nocy, mówiąc: Jam jest Bóg Abrahama, ojca twego, nie bój się, bom Ja jest z tobą; i będęć błogosławił, i rozmnożę nasienie twoje, dla Abrahama, sługi mego.
Komentarz
- Jam jest Bóg Abrahama – Ja go jeszcze uznaję, ponieważ on zajmuje dotąd stanowisko w moim postanowieniu i zamiarze[1]
- Nie bój się – Nie obawiaj się, aby ustępstwo, jakie czynisz Chananejczykom, miało ci wyjść na szkodę[2]
- Bom ja z tobą – Oceniam twoją wiarę i uległość[3]
- Dla Abrahama – W harmonii z obietnicą z nim uczynioną[4]
Przypisy
1 Księga Mojżeszowa 26:25 1 Księga Mojżeszowa 26:26 1 Księga Mojżeszowa 26:27 1 Księga Mojżeszowa 26:28 1 Księga Mojżeszowa 26:29 1 Księga Mojżeszowa 26:30 1 Księga Mojżeszowa 26:31 1 Księga Mojżeszowa 26:32 1 Księga Mojżeszowa 26:33 1 Księga Mojżeszowa 26:34 26:35 Które się bardzo naprzykrzały Izaakowi i Rebece.
Komentarz
- Którzy się naprzykrzali (natrętni) Izaakowi i Rebece – Słowo polskie „naprzykrzać” zostało przetłumaczone z wyrazu hebrajskiego ruach [H7307], który znaczy: wiatr, oddech, duch, więc jest to duch wpływ[1]
Przypisy
- ↑ E-174, E-189