1 list św. Piotra 1:4

Z Notatki Biblijne
Wersja z dnia 21:09, 18 paź 2015 autorstwa Julia (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{1 Piotra|1:4|BG}} {{Komentarz}} *'''Nieskazitelnemu''' – Greckie słowo: „amiantos” {{SG|283}} znaczy, czysty wolny od skazy nieskazitelny nieskalany. '...")

(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do: nawigacja, szukaj

1:4 Ku dziedzictwu nieskazitelnemu i niepokalanemu, i niezwiędłemu, w niebiesiech dla was zachowanemu,

Komentarz

  • Nieskazitelnemu – Greckie słowo: „amiantos”  [G283] znaczy, czysty wolny od skazy nieskazitelny nieskalany. Ku dziedzictwu nieskazitelnemu (aphthartos  [G862]) i niepokalanemu i niezwiędłemu, w niebiesiech dla was zachowanemu [1]
  • W niebie zachowane – A nie, by mieli otrzymać zaraz przy śmierci [2]

Przypisy

  1. E-398, E-414
  2. R-1598:365