Ewangelia św. Mateusza 15:26

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

15:26 A on odpowiadając rzekł: Niedobra jest brać chleb dziecinny, a miotać szczeniętom.

Komentarz

  • Niedobrze jest
    1. Ponieważ czas wyznaczony w Boskim Planie na okazanie łaski komuś innemu, poza [[Izrael|Izraelem}}, jeszcze nie nadszedł.[1]
  • Brać chleb
    1. Łaskę.[2]
    2. Dzieci Boże będą karmione z tego stołu jako pierwsze.[3]
  • Dzieci
    1. Żydów.[4]
  • I rzucać szczeniętom
    1. Było to sformułowanie używane zwykle przez Żydów dla określenia pogan, podkreślające ich niższość.[5]
    2. Nie oznaczało to, że Pan nie miał miłości dla pozostałej części ludzkości, błogosławieństwo miało stać się ich udziałem we właściwym czasie.[6]
    3. Nasz Pan użył słowa, którym w rodzinach nazywane są małe pieski.[7]
    4. Słowo użyte przez naszego Pana, a także przez kobietę, oznacza psy domowe lub małe pieski, a nie dzikie psy, nie do przyjęcia z Obj. 22:15.[8]
    5. Nie złe psy, lecz psy domowe, które były przyjaciółmi dzieci.[9]
    6. Odtrącenie to miało na celu, z jednej strony, zniechęcić małowiernego, a z drugiej, wzmocnić każdego o dużej wierze; nie były to słowa pogardy, obrazy czy obojętności, lecz były wyrazem zainteresowania i współczucia, objaśniały przyczynę odrzucenia.[10]
    7. Gdyby miała dumę w swym sercu, ta odpowiedź wystarczyłaby do urażenia jej godności, tak że zaprzestałaby swych nalegań i wybuchłaby gniewnymi słowami przeciwko Panu i Żydom, jako duchowym bigotom.[11]
    8. Czy jesteśmy wystarczająco pokorni, aby przyjąć jego miłosierdzie na jego warunkach, uznając siebie za nic, nie mających nic na swe usprawiedliwienie?[12]

Przypisy

  1. R-1451:2
  2. R-1451:2
  3. R-4627:4
  4. R-2604:3, R-1000:4
  5. R-4627:2, R-5444:4, R-5004:6, R-2604:3, R-1451:2
  6. R-4627:4
  7. R-3338:4
  8. R-2653:6
  9. R-2281:1
  10. R-2653:5
  11. R-3787:2
  12. R-3787:4