Ewangelia św. Jana 12:3: Różnice pomiędzy wersjami

Z Notatki Biblijne
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "{{Jan|12:3|BG}} {{Komentarz}} *'''Wtedy''' – Siostra Marty i Łazarza jeszcze za życia Chrystusa. Tydzień później byłoby za późno. Nie...")
 
mNie podano opisu zmian
 
Linia 2: Linia 2:


{{Komentarz}}
{{Komentarz}}
*'''Wtedy''' – Siostra Marty i [[Łazarz|Łazarza]] jeszcze za życia [[Chrystus|Chrystusa]]. Tydzień później byłoby za późno. Nie trzymaj twego alabastrowego słoika miłości i uczuć zamkniętym aż twoi przyjaciele umrą. Kwiaty na trumnie umarłego nie uprzyjemnią mu swoim zapachem ciężkiej drogi życia, po której umarły kroczył<ref>{{R|3878|332}}</ref>.
*'''Wtedy''' – Siostra [[Marta (siostra Marii)|Marty]] i [[Łazarz|Łazarza]] jeszcze za życia [[Chrystus|Chrystusa]]. Tydzień później byłoby za późno. Nie trzymaj twego alabastrowego słoika [[Miłość|miłości]] i uczuć zamkniętym aż twoi przyjaciele umrą. Kwiaty na trumnie umarłego nie uprzyjemnią mu swoim zapachem ciężkiej drogi życia, po której umarły kroczył<ref>{{R|3878|332}}</ref>.
*'''Funt maści''' – Perfum<ref>{{R|3534|103}}</ref>.
*'''Funt maści''' – Perfum<ref>{{R|3534|103}}</ref>.
*'''Bardzo drogiej'''
*'''Bardzo drogiej'''
# Perfumy warte 481 dolarów. Wyciąg z róż oceniają na 100 dolarów za jedną uncję (''28.35 gram''). Dla wydostania jednej uncji perfum, potrzeba około 400 tysięcy dojrzałych róż<ref>{{R|2448|77}}</ref>.  
# Perfumy warte 481 dolarów (''wartość z roku 1900''). Wyciąg z róż oceniają na 100 dolarów za jedną uncję (''28.35 gram''). Dla wydostania jednej uncji perfum, potrzeba około 400 tysięcy dojrzałych róż<ref>{{R|2448|77}}</ref>.  
# <ref>{{R|3534|103}}</ref>.  
# <ref>{{R|3534|103}}</ref>.  
# Biorąc na uwagę [[błogosławieństwo]] i orzeźwienie, które ten uczynek sprawił przez dobry wpływ na [[lud Boży]] w ciągu [[Wiek Ewangelii|wieku ewangelicznego]], to słoik alabastrowy Marii kosztownych perfum, okazał się bardzo tani<ref>{{R|3535|104}}</ref>.
# Biorąc na uwagę [[błogosławieństwo]] i orzeźwienie, które ten uczynek sprawił przez dobry wpływ na [[lud Boży]] w ciągu [[Wiek Ewangelii|wieku ewangelicznego]], to słoik [[Alabaster|alabastrowy]] [[Maria (siostra Marty)|Marii]] kosztownych perfum, okazał się bardzo tani<ref>{{R|3535|104}}</ref>.
*'''Utarła nogi Jego''' – Najniższe, najpokorniejsze członki w ludzkiej budowie ciała<ref>{{R|3535|104}}</ref>.
*'''Utarła nogi Jego''' – Najniższe, najpokorniejsze członki w ludzkiej budowie ciała<ref>{{R|3535|104}}</ref>.
*'''Włosami'''
*'''Włosami'''
# Jako dowód, że najcenniejsza dla niej rzecz - jej ozdoba, była poświęcona Jemu na usługę<ref>{{R|3535|104}}</ref>.   
# Jako dowód, że najcenniejsza dla niej rzecz - jej ozdoba, była poświęcona Jemu na usługę<ref>{{R|3535|104}}</ref>.   
# My również mamy umywać nogi ('''służyć''') jedni drugim, lecz nie w sposób niewybredny, ale z dobrocią, sympatią, miłością i ocenieniem<ref>{{R|3536|106}}</ref>.  
# My również mamy umywać nogi ('''służyć''') jedni drugim, lecz nie w sposób niewybredny, ale z [[Dobroć|dobrocią]], sympatią, [[Miłość|miłością]] i ocenieniem<ref>{{R|3536|106}}</ref>.  
*'''Napełniony wonnością''' – [[Uczynek]] jej jako dowód wielkiej [[miłość|miłości]] i uwielbienia dla [[Mistrz|Mistrza]] przetrwała wieki i dotąd pozostała pamięć w [[Kościół|Kościele]] jako przyjemna wonność. Również wyraża najprawdziwsze i najszlachetniejsze przymioty serca niewiasty<ref>{{R|3877|330}}</ref>.  
*'''Napełniony wonnością''' – [[Uczynek]] jej jako dowód wielkiej [[miłość|miłości]] i uwielbienia dla [[Mistrz|Mistrza]] przetrwała wieki i dotąd pozostała pamięć w [[Kościół|Kościele]] jako przyjemna wonność. Również wyraża najprawdziwsze i najszlachetniejsze przymioty serca niewiasty<ref>{{R|3877|330}}</ref>.  



Aktualna wersja na dzień 19:38, 30 gru 2017

12:3 A Maryja wziąwszy funt maści szpikanardowej bardzo drogiej, namaściła nogi Jezusowe, i utarła włosami swojemi nogi jego, i napełniony był on dom wonnością onej maści.

Komentarz

  • Wtedy – Siostra Marty i Łazarza jeszcze za życia Chrystusa. Tydzień później byłoby za późno. Nie trzymaj twego alabastrowego słoika miłości i uczuć zamkniętym aż twoi przyjaciele umrą. Kwiaty na trumnie umarłego nie uprzyjemnią mu swoim zapachem ciężkiej drogi życia, po której umarły kroczył[1].
  • Funt maści – Perfum[2].
  • Bardzo drogiej
  1. Perfumy warte 481 dolarów (wartość z roku 1900). Wyciąg z róż oceniają na 100 dolarów za jedną uncję (28.35 gram). Dla wydostania jednej uncji perfum, potrzeba około 400 tysięcy dojrzałych róż[3].
  2. [4].
  3. Biorąc na uwagę błogosławieństwo i orzeźwienie, które ten uczynek sprawił przez dobry wpływ na lud Boży w ciągu wieku ewangelicznego, to słoik alabastrowy Marii kosztownych perfum, okazał się bardzo tani[5].
  • Utarła nogi Jego – Najniższe, najpokorniejsze członki w ludzkiej budowie ciała[6].
  • Włosami
  1. Jako dowód, że najcenniejsza dla niej rzecz - jej ozdoba, była poświęcona Jemu na usługę[7].
  2. My również mamy umywać nogi (służyć) jedni drugim, lecz nie w sposób niewybredny, ale z dobrocią, sympatią, miłością i ocenieniem[8].
  • Napełniony wonnościąUczynek jej jako dowód wielkiej miłości i uwielbienia dla Mistrza przetrwała wieki i dotąd pozostała pamięć w Kościele jako przyjemna wonność. Również wyraża najprawdziwsze i najszlachetniejsze przymioty serca niewiasty[9].

Przypisy

  1. R-3878:332
  2. R-3534:103
  3. R-2448:77
  4. R-3534:103
  5. R-3535:104
  6. R-3535:104
  7. R-3535:104
  8. R-3536:106
  9. R-3877:330