Ewangelia św. Mateusza 20:28
20:28 Jako i Syn człowieczy nie przyszedł, aby mu służono, ale aby służył, i aby dał duszę swą na okup za wielu.
Komentarz
- Podobnie jak
- Użył swego przykładu jako ilustracji.[1]
- Syn Człowieczy
- Nie przyszedł
- Zanim przyszedł na świat, nasz Pan zdawał sobie sprawę, że ludzkość potrzebuje Zbawiciela. Bez wątpienia, ta świadomość wpłynęła na jego decyzję o przyjęciu Bożego planu.[4]
- Aby mu służono
- Nie chodzi o to, że Jezus odmawiał wszystkim, którzy chcieli mu usłużyć, ale o to, że on przyszedł w celu służenia.[5]
- Nie aby Mu usługiwano, czczono lub tytułowano.[6]
- Nie przyszedł na świat po to, aby zdobyć służących i osiągnąć wszystko to, co tylko mógł.[7]
- Na tym polega różnica pomiędzy Nim, a innymi królami.[8]
- On nie próbował używać swej mocy czy inteligencji w egoistyczny sposób, aby tylko zapewnić sobie wygodę, lecz oddał swoje życie w ofierze.[9]
- Aby służył
- Znaczeniem słowa „minister” jest „ten, który służy”.[10]
- Aby służyć innym.[11]
- W służbie swemu Kościołowi, który jest Jego ciałem.[12]
- Ponieważ ta służba był wielką pomocą dla innych oraz zgodna z wolą Ojca.[13]
- Wykazując się duchem pokory, łagodności, usługi, który musi być także stanem serca i do pewnego stopnia wpływać na życie wszystkich jego prawdziwych uczniów.[14]
- Przywilej służenia upadłemu rodzajowi ludzkiemu jako Odkupiciel i Odnowiciel był jedną z nagród, jakie Ojciec przedłożył swemu Synowi.[15]
- Pan wszystkich, a jednocześnie sługa wszystkich.[16]
- On dał siebie za przykład: wszyscy uczniowie muszą okazywać daleko idącą lojalność w stosunku do zasad Bożego rządu i tak wielką pokorę ducha, że będą szczęśliwi móc służyć każdemu w potrzebie.[17]
- Duch Chrystusowy jest duchem służby: gorliwość, ciepło, energia, wszystko to, co popycha nas ku służbie w Kościele.[18]
- Nasza służba zaczyna się z chwilą naszego poświęcenia. Nie jesteśmy upoważnieni do służby względem rzeczy świętych, aż do momentu wejścia na drogę, jaką Pan nam wskaże.[19]
- I oddał
- Celem stania się człowiekiem było odkupienie ludzkości, zasmakowanie śmierci za każdego człowieka.[20]
- On nie przyszedł po to, aby nauczał czy pisał książki. Mogli to robić inni, będąc pod natchnieniem. Ale tylko On miał doskonałe życie, które mógł oddać za życie świata.[21]
- Dzieło służby Jezusa, przykład Jego posłuszeństwa i samozaparcia, chociaż były wielkim błogosławieństwem dla wszystkich, którzy żyli w tamtych czasach, jak i potem, nie były całą treścią Jego życia.[22]
- Samo stanie się człowiekiem nie stanowiło ceny okupu.[23]
- Ludzka egzystencja Jezusa, nasz okup, ten, który nas zastąpił, był poddany wiecznej śmierci, lecz żyje jako Boska istota, aby odnowić odkupioną ludzkość.[24]
- W przeciwnym bowiem razie, Jego śmierć byłaby zaprzeczeniem woli Bożej, byłaby samobójcza i grzeszna.[25]
- On nie mógł powstać z martwych jako ludzka istota, cielesna, ponieważ Jego ciało zostało oddane raz za wszystkich i na zawsze, za życie świata.[26]
- Życie swoje
- Z greckiego psuche, dusza, istnienie.[27]
- Śmierć Chrystusa zapewnia Adamowi i całemu jego rodzajowi jedną, pełną możliwość zbawienia.[28]
- Swoje istnienie, egzystencję w formie, jaką wówczas posiadał; życie lub egzystencję jako ludzka istota. Człowiek Jezus oddał samego siebie, swoje życie, jako okup za wszystkich.[29]
- Swoje życie, aby zapewnić życie potępionym grzesznikom.[30]
- Nie swoje przedludzkie życie, ponieważ On nie umarł, aby stać się człowiekiem. On powiedział: Pierwej niż Abraham był, Jam jest. – Jan 5:58 [31]
- Na okup
- Z greckiego lutron – anti, cena w zamian.[32]
- Od greckiego lutron, cena.[33]
- Substytut.[34]
- Wymiana.[35]
- Nie tylko angielskie słowa „okup”, „zakupić”, „odkupić” oznaczają „dać jakąś rzecz w zamian lub jako substytut za inną”, ale to samo oznaczają greckie słowa, które zostały przetłumaczone jako tamte.[36]
- Słowo „okup” użyte zostało w odniesieniu do ceny zakupu ludzkości oraz w odniesieniu do jej zbawienia po tym, jak została zakupiona za tę cenę.[37]
- Słowo to użyte jest trzy razy w języku greckim (poza tym miejscem dodatkowo jeszcze w Mar. 10:45 oraz 1 Tym. 2:6 i oznacza ono „odzyskać przez zapłacenie ceny”, co dodatkowo wzmocnione zostało w Liście do Tymoteusza przez podkreślenie równoważności tej ceny.[38]
- Jego śmierć była okupem, który uprawnia całą ludzkość do życia, a nie cierpienia w Getsemane ani trudu trzy i półletniej służby.[39]
- Potwierdza to tezę, że człowiek znajdował się pod wyrokiem śmierci i musiał być spod niego wykupiony.[40]
- Tylko Jezus mógł być równoważną ceną za Adama.[41]
- Nikt inny, tylko człowiek Jezus.[42]
- Był to pierwszy etap Boskiego planu, zrealizowany przez Jezusa, który jako nasienie Abrahamowe miał przez niego przynieść obiecane błogosławieństwo.[43]
- Jego śmierć była dobrowolną ofiarą. Mógł zatrzymać swe życie jako doskonały człowiek na zawsze.[44]
- Słowo użyte w tym miejscu oznacza także zbawienie ludzkości po jej kupieniu: Mamże ich wyzwolić z krainy umarłych, od śmierci ich wykupić? – Oz. 13:14 [45]
- Bez okupu nie byłoby zmartwychwstania umarłych.[46]
- Cena okupu, jaką płaci Jezus, ma charakter progresywny i nie została jeszcze zakończoną.[47]
- Byłoby absurdem uznawać Jezusa jedynie za przykład właściwego sposobu życia.[48]
- Dzieło odkupienia Adama i jego rodzaju wymaga czegoś więcej niż tylko dostarczenia ceny okupu. Obejmuje także zbawienie z mocy grzechu i śmierci.[49]
- Został on pokazany i omówiony Izraelowi w typach i cieniach Zakonu.[50]
- Mistrz mówi nam, w jaki sposób nabył prawo do oswobodzenia więźniów grzechu i śmierci z grobu i dania im możliwości życia, restytucji dla wszystkich tych, którzy utracili życie i wszystko inne.[51]
- Za wielu
Przypisy
- ↑ R-4669:4
- ↑ R-5786:1, Q-368.2
- ↑ R-5786:1, R-3088:2
- ↑ R-5375:2
- ↑ R-5375:3
- ↑ R-1711:1
- ↑ R-5375:3
- ↑ R-5785:3
- ↑ R-5375:2
- ↑ R-5785:3, R-5375:2
- ↑ E-426, F-230, R-5375:2, R-5785:3
- ↑ R-5250:3
- ↑ R-5375:5
- ↑ R-4669:5
- ↑ NS751-3-{{{3}}}
- ↑ R-1063:2
- ↑ R-5376:1
- ↑ R-5250:2
- ↑ R-5785:6
- ↑ R-507:1, R-145:1
- ↑ R-3234:3
- ↑ R-851:6
- ↑ E-426
- ↑ R-823:5
- ↑ R-1213:3
- ↑ NS3-6-{{{3}}}
- ↑ E-335, R-851:6, R-62:1
- ↑ R-4594:4
- ↑ R-823:4, R-726:3, R-53:4, NS3-6-{{{3}}}
- ↑ R-1086:3
- ↑ R-1298:6
- ↑ E-428, R-5925:1, R-5622:6, R-4426:1, R-4352:2, R-3088:2, R-1256:2, R-387:3, SM-269
- ↑ R-408:1
- ↑ R-1256:2, R-965:4
- ↑ R-432:4
- ↑ R-432:4
- ↑ R-4818:3
- ↑ R-867:3, R-145:1
- ↑ R-392:6
- ↑ R-5465:1
- ↑ R-5622:6
- ↑ Szablon:PT
- ↑ R-4352:2
- ↑ R-463:6
- ↑ R-4818:3, R-726:3
- ↑ R-5465:1
- ↑ R-5622:3
- ↑ SM-269
- ↑ R-5873:2, R-4818:6
- ↑ R-4352:2
- ↑ R-866:4
- ↑ SM-269
- ↑ R-588:5