Księga Daniela 5:25
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
5:25 A toć jest pismo, które wyrażone jest: Mene, Mene, Thekel, upharsin.
Komentarz
- Mene – M’ne’ [H4484] znaczy, mina, mene, jednostka wagi,
- Thekel – T’qal [H8625] znaczy, (z)ważyć, być zważonym,
- Upharsin P’res [H6537] znaczy, rozdzielić na dwa, dzielić. Zliczył Bóg królestwa twoje i do końca je przywiódł! Zważonyś na wadze, a znalezionyś lekki!
Podobnie ręka Opatrzności pokazuje wiszący sąd nad kościołami [1].
Przypisy
- ↑ D-42, D-76, D-97, F-592